Geri Bildirim: FOF Pages eklentisinin 12. satırında content_label:İçerik
şeklinde bitişik yazıldığı için Sayfa oluşturuken çeviriler gözükmüyor hocam @tolgaaaltas
Türkçe Uzantılar Deneyim Paketi
mekici Şimdi görebildim, quick fix geldi hemen. Geribildirim için teşekkürler.
tolgaaaltas Hocam sadece bir öneri: “Tartışma” kelimesi yerine “Konu” kullanılabilir. Genelde Türk forumlarında Tartışma yerine Konu tercih ediliyor.
mekici Bunun üzerine oldukça sık düşdüm ancak “Konu” tam olarak “Discussion” ifadesini karşılamıyor. Özellikle Flarum formatında tüm mesajların şablonu bir olduğu için -tüm kullanıcılar eşit hak alanına sahip- konu yerine daha bütünleyici olan tartışma ifadesini tercih ettim. Şu anda çekirdek için yapılan test çevirilerinde de tartışma ifadesini kullandım tutarlılık için. Eğer yoğun bir talep ile karşılaşırsam elbette bunun için gerekli düzenlemeleri yapabiliriz @melih ile.
tolgaaaltas Ellerinize sağlık.
tolgaaaltas Ellerinize sağlık. Teşekkür ederim Türkçe çevirinizden dolayı..
Bende '‘Konu’' olması taraftarı olduğumu da bildirmek istedim.
SanalAnsiklopedim rica ederim, ne demek. Diğer paydaşların da fikrine göre ilerleyen dönemlerde tekrar değerlendireceğim.
@tolgaaaltas İletişim butonu flarum son sürüm destekliyor mu?
profilim Incompatible içerisinde değil, son sürümü destekliyor muhtemelen.
- Düzenlendi
@tolgaaaltas kaç kişi görmüş eklentisini kurdum ancak konu içinde çevirilmesi gereken bir yer var. Onu nasıl düzeltiriz.
profilim Bende herhangi bir problem gözükmüyor. Önbelleği temizlemeyi deneyin isterseniz.
tolgaaaltas aynı yok .. sıkıntı nerde acaba?
profilim Linguist şu anda sunucunuzda aktif mi? Veya yerleşik başka bir dil dosyası şu anda çevirinin önüne geçiyor.
tolgaaaltas yusuf beyin ve sizin çeviri sistemi aktif ? birde ingilizce dil mevcut panelde ama aktif etmemişim. fakat ben bulamadım bu gösterdiğim kelimeyi bir türlü
profilim Linguist şu anda kurulu ise eklentiler listesinden gerekli düzenlemeleri gerçekleştirebiliyor olmanız lazım. Arama satırına resetviews_button yazın isterseniz.
tolgaaaltas tamamdır düzelttim. Teşekkür ederim